戳记

带上耳机,任歌声在耳边萦绕,像穿梭在低吟的大提琴的音符中,听歌者用低沉的声调缓缓地讲着自己的故事。当我转身把唱给你听,这一刻我唱的是别人的故事,但亲爱的请你记住,你听到的是我的心情。

   

    Dying In The Sun

 

    这是小红莓合唱团的《Bury the hatchet》(言归于好)中格调最为舒缓的一首歌。梦幻般的歌声如教堂里的颂歌一般圣洁,淡淡舒缓的音调,像对久别的恋人平静讲述过去的的忧伤和思念,如处在共话巴山夜雨时的境界。 

    Will you hold on to me (你会执着于我吗?)

  I am feeling frail (我感觉如此脆弱)

    女:悲伤如此怮动,疼痛如此哀伤。思念或许占据了我的骨骼,你的笑容,你的声音,在阳光所及的地方隐隐作痛。你会执着于我吗?我感觉如此脆弱。深深地呼吸,黑夜如潮水般袭来,紧环双臂,我听不到教堂的圣歌,寂静的,如死一般静寂。

    我是如此恐惧、不安,一想到昨日发生的一切。亲爱的,当你紧紧地搂住我时,你是否能感觉到我的颤栗?

面对这个蓄满纷争忧虑的国土,亲爱的,当你注视着我的眼眸,你是否能看到这忧伤目光里我的迷惑、仇恨和焦虑?

    How could I let things get to me so bad?(我怎能让事情就那样糟糕地发生)

  How did I let things get to me?(我怎样让事情就那么发生)

男:    亲爱的你,请轻轻靠在我的肩头,不要不安不要恐惧,看这黑夜漫长,遥遥无尽,我同你共呼吸。我俯在你的耳边,听我给你低低吟唱教堂的颂歌,我在你身边,亲爱的,一切都是神的静寂。

    不要回想昨日发生的一切,我们永远不离不弃。亲爱的,当我紧紧地搂住你,你要慢慢睁开眼睛,看那云层里的繁星,你的颤栗就会渐渐平息。战争的阴云遮住了月亮的光辉,亲爱的,当我注视你的眼眸,你是否看到太阳已经升起?

    Like dying in the sun (就像在阳光下逝去)

  Like dying in the sun (就像在阳光下逝去)

  Like dying in the sun (就像在阳光下逝去)

标签: 音乐 乐评
上一篇 下一篇
评论
热度(6)
  1. 淇乐融融stingy 转载了此音乐
  2. stingy戳记 转载了此音乐
©戳记 | Powered by LOFTER